... pokračování oficiálního Skrblíkova životopisu "Life and Time of Scrooge McDuck"
6.část
"The Terror of the Transvaal"
(1886 - 1889)
Zlato! To je to co Skrblíka žene do dalších dobrodružství. Mladý Skrblík ví, že cesta ke konci duhy vede přes vzdálené kontinenty. Jedna taková cesta ho zavedla rovnou do Afriky, poblíž města Johannesburg. Zde bylo totiž nalezeno zlato přímo na hře-benu jménem Witwatersrand. Právě k němu Skrblík míří na povoze taženém býkem. Po cestě míjí místní diamantové doly. Ty ho nechávají chladným, protože on touží jedině po zlatě. Jenže právě na těchto diamantových polích se objevuje někdo, kdo Skrblíkův sen o bohatství sní také. Ale pokouší se k němu dostat jinou cestou - krádeží diamantů vytěžených místními kopáči. Ti ho však chytnou a přivázaného na divokém býkovi vyšlou do divočiny. Zkříží při tom cestu Skrblíkovi a ten mu díky svým kovbojskými zkušenostmem s chytáním dobytka zachrání život. Zlodějíčkem není nikdo jiný než samotný mladý Držgrešle Hamoun! To ovšem Skrblík netuší. Hamoun vycítí možnost snadného zbohatnutí a tak se nakonec přidá ke Skrblíkovi jako doprovod na cestě ke zlatým polím v Johannesburgu. Není ale vůbec vděčný a přes noc Skrblíkovi ukradne povoz a zásoby aby mu prý udělil pořádnou lekci, na kterou jen tak nezapomene. Skrblíka poté pronásledují divoká africká zvířata, ale on se přeci nebojí a nenechá se nikým podvádět a ponižovat. Opravdu se rozzuří, zvířenu zažene a ochcočí si dokonce samotného krále zvířat- lva afrického, na kterém dojede až do Jahonnesburgu. Tam vzbudí velký respekt mezi obyvateli a vyhledá toho ubožáka, co ho tak bezcharakterně okradl.
"Nikdo nebude podvádět Kačera Skrblíka!"
Hamoun zbaběle prchá, ale i tak dostane od Skrblíka svou dávku dehtu a peří, zakončenou pohledem zkrze mříže z té temější strany. V tu chvíli Hamoun vyhrožuje Skrblíkovi, že jednou bude určitě lepší než on.
"Co na to osud...?"
Tři dlouhé roky Skrblík bloumá Africkými končinami, ale zlato nenachází. Nakonec se rozhodne sbalit a vydat se dále tam, kde končí duha. Cítí, že má souzeno stát se velkým a důležitým mužem a stejně jako jiní významní lidé, začíná mít i on nepřátele na cestě za svým osudem...
"Dále za duhou..."
část 6.A
"The Vigilante of Pizen Bluff"
(1889 - 1893)
Ke kapitole 6.A jen v krátkosti - Skrblík vzpomíná na své zážitky z divokého městečka jménem "Pizen Bluff" v Americe, kde se znovu setkal se svým strýcem Angusem(kapitán na Mississippi) u cirkusové společnosti. Ta má jako součást vystoupení i zdramatizovaný příběh o statečném Angusovi, jež svou chrabrostí zničil bandu Rafanů na řece Mississippi. Spolu s dalšími (majitel cirkusu Phineas Taylor Barnum , Indián One-Who-Yawns (Ten-Který-Zívá), Geronimo, drezér a uvaděč Buffalo Bill a nejlepší pistolnice na západě Annie Oakley) se pokusí získat zpátky peníze ukradené bandou zvanou Dalton Gang (legendární bratři Daltonové), protože bez těchto peněz by rodina ve Skotsku zůstala na mizině. Střetnou se při divokých honičkách ve vysušených prérijích i při nebezpečných přesřelkách přímo v městu duchů Pizen Bluff. Skrblíkova odvaha, síla a chytrost pomohou Daltony zneškodnit. Strýc Angus má alespoň další námět pro svou knihu a samotný Skrblík se vydává dále...
"Vzhůru za obzory..."
7.část
"Dreamtime Duck of the
NEVER-NEVER"
(1893 - 1896)
V sedmé kapitole se Skrblík dostává do Austrálie. Zde stejně jako v Pizen Bluff hájí spravedlnost a chrání místní obyvatele před podobnými zloději jako byli Dalton Gang tamtéž. Narazí přitom na bělovousého staříka Jaribu Kapirigi- šamana ze severu, jež hledá cestu k posvátným jeskyním aby v nich studoval Dreamtale (tzv. snové příběhy). Skrblík se k němu přídá, protože vycítí, že by mu mohl pomoci k bohatství, a představí se mu jako John Philip Sousa. Společně pomocí zaříkadel a hudby otevřou skrytou jeskyni v moři písečných dun. Skrblíkovi se do temné díry s šamanem příliš nechce, ale touha po zlatě je silnější. V chodbách naleznou nekonečnou řadu nástěnných maleb tvořených od počátku všech věků - tedy více než 20 000 let starých. Šaman z nich vyčte i jednu legendu o bájném krokodýlím vejci ukradeném psem Dingo, jež je poté pronásledován ptakopyskem...černý papouch sešle rozkaz vodnímu netvoru, jež zbaví Dinga vejce a zažene ho...velký ptakopysk nalezne posvátné vejce, ale ztrácí to, co prvně nabyl v boji!
"Legenda o bájném krokodýlím vejci"
Vejce se ale ukáže jako jeden velký krásný opál velikosti melounu a Skrblík po něm okamžitě zatouží. Jsou o něj ale vzápětí okradeni pouštním lupičem. Skrblík se za ním okamžitě vydává na hrbetě pštrosa. Šaman ho upozorňuje, že se vejce musí vrátit zpět do jeskyně, ale Skrblík jakoby neslyšel nic jiného než volání po pomstě, protože zloděj ukradl i jeho velblouda s jeho ušetřenými mincemi a hlavně jeho prvním desetníkem. Pomocí lasa a svým dovednostem z Montany ho chytí a odváží k šerifovi do Kalgoorlie. Vejce si schová do batůžku, ale jeho mince zůstanou ležet v písku. Pohroma na sebe nenechá dlouho čekat. Zvedne se obrovská písečná bouře a Skrblík se zachrání jen tak tak skokem do jeskyně odkud vejce původně odnesli.
"Poušť nenechá žádné viníky bez trestu"
Rozhodne se vejce vrátit zpět do hnízda a vydává se pěšky přes poušť. Setkává se opět se šamanem Jaribu. Se ztraceným desetníkem však ztratil i jakoukoliv další motivaci. Šaman ho přesvědčí, že on je onen bájný ptakopysk z legendy o ukradeném vejci a podle legendy, jež pokračuje v kresbách na stěně jeskyně, dostane ptakopysk zpět to, co ztratil. A skutečně. Nenechavá straka donesla jeho první desetník až k němu. Za statečnost má podle legendy ptakopysk dostat odměnu. Pomocí šamanova krystalu a Skrblíkova prvního desetníku zří Skrblík budoucnost v podobě barevné polární záře. Rozhodne se tedy vydat zpět do Ameriky. Na sever do Yukonu!
"Pro nás už dnes tyto kresby matoucí nejsou "
8.část
"King of the Klondike"
(1896 - 1897)
Této kapitole se budeme věnovat trochu podrobněji, protože obsahuje příliš mnoho důležitých detailů a odkazů pro další Skrblíkovy osudy (nejen v komiksu, ale i v seriálu, který známe z televize). Bylo by škoda je vypustit a nedostat tak co nejucelenější přehled o Skrblíkově minulosti...
Už jako šestnáctiletý Skrblík cestuje po světě hledajíc své štěstí! Pátrání po bohatství mu učinila mnohé tvrdé lekce, které formují jeho životní filosofii. Nyní ho cesty zavedly až na Klondike v severní Americe. Je to místo poslední naděje na získání velkého bohatství skrze dřinu, důvtip a silného ducha! Skrblík žil a ž dosud v chudobě a až doposud selhával. Tento život má však brzy skončit...
Po 7500 mílích z Perthu Skrblík konečně dorazil na Aljašku do města Goldboom. Má obrovskou radost a po výplatě 100 dolarů za práci topiče při plavbě okamžitě bleskovou rychlostí vyráží pro zlatokopecké náčiní. Narazí při tom do místního zbohatlíka s vysokým sebevědomím jménem Wyatt Earp, což se mu vůbec nelíbí. Když se ale podle prvního desetníku uvázaného na provázku (Skrblíkovo legendární znamení) dozví, že je to ten Kačer Skrblík, o kterém putují slavné historky a jež dopadne každého ničemu, pozve ho na drink do místního saloonu. Tam se Wyatt popere s místním banditou a uteče. Skrblík je nucen za něj zaplatit polovinu škody nebo půjde za mříže. Vyplatí tak všech 100 dolarů a je opět bez peněz. Nemůže už ztrácet čas vyděláváním dalších peněz a tak si vezme půjčku od místního lichváře jménem Soapy Slick s 10% úrokem. Lichvář se mu po podpisu smlouvy na 100 dolarů vysměje, že tam stejně žádné zlato není a v tom se do městečka přiřítí místní občan jež vykřikuje o nových, velice bohatých nalezištích ZLATA u Bonanza Creek! Skrblík se předčasně raduje, ale lichvář Soapy Slick na něj vytasí s dodatkem smlouvy, podle níž mu musí splácet 100% měsíčně.
Zlatá horečka stoupá a není čas okounět. Kupuje zlatokopecké náčiní a vyráží do hor. Všude vládne zlaté šílenství což mu stěžuje putování a navíc se ho snaží dostat ze hry i samotný Soapy. Dostává se až do legendárního Dawson City, jež je zlatokopy rozebráno kvůli dřevu na stavbu lodí. Zustávájí tu jen dvě budovy. Jednou z nich je malinký Black Jack Saloon, v němž chce lichvář Soapy koupit stůl na provoz svých půjček. Majitelkou je samotná Třpytivá Zlatka (Goldie OGlit). Slibuje jí bohatství a ta po něm také touží. To už kolem prochází Skrblík a Zlatka ho zve na jídlo i když mu nevidí do tváře. Skrblík nemá čas na jídlo. On není měkota a putuje dále. To bylo tudíž první historické střetnutí Skrblíka a jeho budoucí celoživotní lásky Třpytivé Zlatky.
"Jejich první osudové setkání"
Cesta hlubokou divočinou kolem Klondike River zabere Skrblíkovi několik dlouhých dnů. Dorazí až k obrovskému ledovci, který blokuje White Agony Walley (dolí Bílé agonie) a jediný vstup do něj je skrze ledovou jeskyni v něm. Skrblík vycítí příležitost a přes varování se vydává skrze nebezpečný ledovec, kde míjí i obrovského zamrznutého mamuta. Konečně se dostává do White Agony Walley, jež je plné zeleně a zvěře a které je nyní pouze jeho!
Vždy hledal zlato v pouštích a v horách , ale nikdy ho nenapadlo hledat zlato v potoce. Jde neomylně za svým čichem na zlato mezi divokými medvědy a vlky (ti maji zlaté zuby - důkaz obsahu zlata v potoce), leze po vysokých horách, aby se dostal až k samotnému prameni Bílého potoka (zde zahlédne výběžky zlatých žil o kterých je poučen už z dob hledání mědi) a pomocí orla skalního se dostává do zátoky, kde před staletími řeka omývala zlaté žíly. Pouští se okamžitě do kopání. Brzy přijde krutá zima a spousta sněhu a je nucen si postavit chatrč.
K tomu však potřebuje hřebíky a pilu a tak se s troškou zlata, které doposud našel, vydává zpět do Dawson City aby mohl splatit i nějakou část dluhu lichváři. Město se za tu dobu rozrostlo. Dokonce i sám Soapy Slick tu má své kasino a Třpytivá Zlatka zve podrážděného Skrblíka na otevření nového tanečního sálu v saloonu BlackJack. Ten o ni ani okem nezavadí, ale Zlatka při pohledu na něj jen září. Skrblík začíná stavět svou chatrč u Bílého potoka, vzpomíná na svou rodinu ve Skotsku a představuje jak krásné by bylo být bohatý. Na jaře 1897 konečně taje sníh a může se pustit do práce. Postaví si dřevěný žlab na omývání zlata, podzemní šachtu s ohněm na rozmražení půdy a konečně nachází větší kousíčky zlata.
Vydává se do Dawson City s pocitem, že Bílý potok je ten konec duhy, který hledal... Z Dawson City se však mezitím stalo nejdivočejší, bezprávné a prokleté město zločinu v Severní Americe (tím také vstoupilo do legend). Skrblík najde lichváře Soapyho jež má nyní svůj podnik v parníku na řece, zaplatí další splátku a šťastný odchází. Ve městě ho ze závisti nemají rádi, ale jedině Zlatka ví, jaký on ve skutečnosti je. Na místním pozemkovém úřadu získává legální smlouvu na svůj pozemek, vyzvedává si poštu z domova a uléhá v místním hotelu. Ráno ještě za tmy odchází ale v temné uliččce je omráčen Soapym do bezvědomí. Probouzí se v Soapyho casinu připoután řetězy za zlých pohledů závistivých kopáčů.
Soapy mu vezme smlouvu na jeho pozemek a dopisy od rodiny, které Skrblíkovi potupně předčítá (dovídáme se , že rodina ve Skotsku má finanční problémy a jsou rádi, že se skrblíkovi daří, ale také to, že umřela Skrblíkova maminka...). Zesměšňuje Skrblíka a ten dostane opravdu obrovský vztek. Napumpován zlostí zdemoluje celé kasino, posměváčky vyhází okny a ostatní před ním raději prchnou.
Celý incident byl pravděpodobně po mnoha vyprávěních, která následovala přehnaný a zveličený. Možná se to nestalo vůbec. Ale toto bylo období zrození legendy, která ten den pozastavila běžný non stop život v Dawson City aby upozornila na novou osobnost, jež vstoupila do knih po bok Paula Bunyana a Pecose Billa... Kačera Skrblíka, Krále Klondiku!
Vše z dáli pozorovala Třpytivá Zlatka a tiše doufá, že jednou najde podobného kačera. Skrblík dotáhne Soapyho do místního vězení odkud bude vyhnán na Aljašku. Skrblík získá zpět svou smlouvu na pozemek, ale Soapy mu vyhrožuje, že stále vlastní smlouvu o půjčce. Po návratu k Bílému potoku Skrblík pokračuje v kopání, ze kterého ho vyrušují zlodějíčci, jež chodí neoprávněně rýžovat zlato na jeho pozemek. Stačí však pohled na rozpáleného Skrblíka a zloději berou nohy na ramena. Při jednom tomhle icidentu Skrblík narazí na podezřele těžkou hroudu bláta. Pokud je to zlato, bude bohatý a je na konci své cesty a už nikdy nebude stejný jako teď. Neví jestli má hroudu bláta očistit a zjistit co skrývá. "Chce být skutečně bohatý??"- to jsou otázky, na které teď nenalézá odpověd. Přesto se v něm probudí touha po bohatství jež prozradí jeho záblesk v očích. Omývá hroudu a...ANO!!! Je to ZLATO! PRAVÉ ZLATO! Velké jako husí vejce! Je BOHATÝ!! A tím to teprve začíná...
"A tím to opravdu teprve začíná..."
část 8.b
"The Prisoner of White Agony Creek"
(1898)
Tento příběh můžete částečně znát ze seriálu Kačeří příběhy, konkrétně ze Skrblíkova vyprávění v epizodě "Návrat na Klondike". V tomto příběhu se dovídáme, co se stalo, když Skrblík přišel s nalezeným velkým zlatým nugetem do města Dawson City. Zlatokopové v saloonu BlackJack na něm mohli oči nechat, ale nejvic ze všech se o něj zajímala Třpytivá Zlatka - hvězda severu. Pozvala Skrblíka na šálek kávy, jež měla za následek pozdější ranní nepříjemné probuzení 6 mil za městem a zmizení jeho zlatého nugetu! Dopálený Skrblík po návratu do saloonu složil místní zločince na hromadu, a zlatý nuget získal zpět od skutečného zloděje - Zlatky. Poté příliš sebevědomou třpytivou krásku, jež tvrdí, že najít zlato není těžké, sebral, a oba se vydali na cestu k Bílému potoku. Bylo to na jaře roku 1897.
"Ženu ani nugetem..."
Zlatka byla cestou velmi netrpělivá a ufňukaná a vchod k Bílému potoku skrze ledovec se zamrzlým mamutem jí dělal problémy. Avšak touha po Skrblíkově zlatě a odhalení jeho naleziště bylo silnější. Okouzlení z krásy údolí kolem bílého potoka, vystřídalo zděšení z grizzlyho, jehož Skrblík zahnal jediným pohledem. Cestou vyprávěl, jak se už od 13 let toulá po světě, aby zabezpečil svou rodinu. Zlatka tiše naslouchá. Po příchodu do chatrče u Skrblíkova pozemku se oba chystají ke spánku... Zlatka si plánuje zářivou budoucnost se Skrblíkovým zlatem v Dawson City, v Londýně a všude na světě, jen co toho hloupého zlatokopa oloupí o vše co má... Ale..."on opustil svůj domov...ve třinácti..." vrtá jí hlavou před usnutím a nemá jistotu, jestli to opravdu takhle chce... Ráno celá polámaná hudruje nad bídnou snídaní a opravdu velmi, velmi silnou kávou, která se dá doslova krájet. Dala by si zvěřinu, ale Skrblík by žádnému zvířeti neublížil! Je čas pracovat. Zlatka je nebezpečně napadena Grizzlym a bystrý Skrblík se svojí kudlou okamžitě mistrnně zasahuje. Místo díků však dostane jen porci hněvu a výčitek od třpytivé pracantky zpříma do očí. V tom se v obou něco zlomí a jako prvně zamilovaný páreček odtrhnou své pohledy cudně stranou a pokračují v práci. Po střetu s medvědem zůstane ležet na zemi kousek Zlatčiných kadeří...
Není všechno zlato, co se třpytí...
V příběhu se skokem ocitáme na lodi, kterou se plaví starý známý- lichvář Soapy Slick. Ten přesvědčuje tři muže k tomu, aby šli zachránit Zlatku, jež jim pomůže v propagaci nového saloonu, který plánují otevřít v Dawson city. To však neznamená nic dobrého pro Skrblíka, protože oni tři muži jsou tři jeho bývalí rivalové maršál Wyatt Earp z Dodge city v Kansasu, šerif Bat Masterson z Trinidadu v Colradu a soudce Roy Bean z Langtry v Texasu. Se Soapym si připíjejí na pád toho hnusného ničemy, který unesl Třpytivou Zlatku. Cestou k Agony Creek se k nim přidají další dva zločinci- světoznámí Butch Cassidy a Sundance Kid.
U Bílého potoka zatím Zlatka naříká nad těžkou prací zlatokopa. Další hádku se Skrblíkem utiší až pohled na první jarní květinu. Zlatka stále s ní o tom , jak Skrblíkovi ukradne jeho truhlici se zlatým nugetem. V tom ji vyruší "zachránci" a navrhují jí aby šla s nimi. Její záchrana by jí pokazila plány, a tak začne řvát na celé kolo o zlodějích a vykrádáčích pozemků. Nasupený Skrblík se s nimi pouští do boje. Zlatka při tom zasněně obdivuje jeho sílu, když během dvou minut dokáže zničit tři legendy západu. Její hamižnost je ale silnější a v mžiku se zmocňuje Skrblíkova trezoru se zlatem. Je o ni však okamžitě okradena Cassidym a Kidem a sama je bezostyšně unesena.
Sladká budoucnost se barví do růžova... nebo ne?
Skrblíkův boj s rivaly pokračuje a s pomocí stáda sobů, lana a jedné precizní práci zápěstí tři výlupky svazuje. Butch Cassidy a Sandance Kid mezitím prchají se Zlatkou a trezorem na psím spřežení zpět do Dawson City. To už je na cestě k nim i Skrblík se dvěma "osedlanými " soby. Po výstřelu ůnosců se spusti lavina, kterou Skrblík se svými soby zvládne sjezdem na ledové kře.
Pode všemi se nárazem rozláme zamrzlé jezero na menší kry a trezor vyletí daleko na vzdálený kus ledu. Třpytivá Zlatka pro něj odvážně vyrazí a těsně před smrtelným pádem do vodopádů ji zachrání Skrblík přivázaný na laně taženým soby po krách. Ještě zachrání psy ze spřežení od únosců, kteří se poté zřítí do ledových spárů vodopádů. Zlatka v euforii Skrblíkovi řekne, že věděla, že se pro ni vrátí, ale v tom oba cudně zčervenají a Zlatka pokračuje ve svých jedovatých proslovech. Skrblík si uvědomí, že málem přišel o všechen svůj majetek, ale nakonec se oba vydávají zpět k Bílému potoku. Vlna zmrzlých ker zničí loď Soapy Slicka. Skrblík se Zlatkou se mezitím vrací do chatrče, kde už na ně číhá trojice od Soapy Slicka. Zlatka to postřehne jako první a s vidinou získání Skrblíkova trezoru mu dá jednu obrovskou první pusu. Načež je Skrblík ničemy omráčen a Zlatka má opět v rukou jeho trezor. Její svědomí je však opět obměkčeno, když v trezoru najde vedle smlouvy na pozemek i kousek svých kadeří, jež si Skrblík uschoval po jejím střetu s grizzlym...
...
Druhý den se Skrblík probouzí okraden. V chatrči mu Zlatka chystá snídani. Skrblík cítí další podvod načež dojde opět k hádce, lítání kuchyňského nádobí a další puse od Zlatky završené třpytivou pěstí. Nakonec Skrblík rozhodne, že bude lepší , když se Zlatka vrátí odkud přišla. Zlatka je překvapená, že to co spolu prožili pro něj nic neznamená. Skrblík to špatně pochopí a vyplatí jí několik centů za její práci. Zlatka mu je hodí zpět a uražená odchází pryč. To na Skrblíka zapůsobí, ale přesto v ní vidí jen dívku s ledovým srdcem. Zlatka přitom odchází s očima v slzách, což Skrblík nevidí...
Jsi si jistý Skrblíku?
Překlad a úprava: lladda, Copyright: Don Rosa
Skrblík a Zlatka
Kouzelné video s významnými okamžiky Skrblíka a jeho třpytivé lásky Zlatky! Sestřih z komiksů i televizního seriálu...
Pokračování Skrblíkova oficiálního životopisu čtěte na další stránce ZDE
Charakteristika Kačera Skrblíka
Skrblíkův rod:
Downy O'Drake (matka)
Fergus McDuck (otec)
Hortense & Matilda McDuck (sestry)( v některých evropských příbězích je nesprávně jako jeho sestra představena Babička Kačerová (Grandma Duck))
Gideon McDuck (bratr)
Ludwig von Drake (švagr?)
Eider (teta)
Donald Duck (synovec)
Della Duck (neteř)
Kulík, Dulík a Bubík (prasynovci)
April, May & June
Cornelius Coot (zakladatel Kačerova)
Fethry Duck
Gus Goose
Gladstone Gander (houser Klika - Štístko)
Rumpus McFowl (bratranci)
Webbigail Vanderquack
Dickie Duck (adoptivní neteř)
Bubba Duck (adoptivní synovec)
Humperdink Duck (Grandpa Duck)
Elvira Coot - Grandma Duck (Babička Kačerová )
Přátelé a známí:
Rampa McKvák (pilot)
Šikula (vynálezce)
slečna Rychlopiška (sekretářka)
Gandra Dee (Sandra) (tovární úřednice)
Fenton Kvákal " Robokačer" Crackshell (účetní)
Titus Wadley (sekretář)
Ňouma
Třpytivá Zlatka (dávná láska)
Benzino Ferariny (playboy, pilot, řidič a dostihový závodník)
Trdlák
Bridgitta MacBridge (Skrblíkova ctitelka)
Johan (sluha)
paní Čvachtová (kuchařka, chůva synovců)
Daisy Duck
Nepřátelé:
Magika Von Čáry (čarodějnice)
Držgrešle Hamoun (druhý nejbohatší na světě)
John D. Rockerkváč (rovnež "nejbohatší")
máma Rafanová a Rafani (banda zlodějů)
Argus McSwine (Skrblíkův sok)
Manželka: Žádná, protože jeho srdce navždy patří Třpytivé Zlatce
Děti: Žádné
Narozen: 1867 v Glasgow, Skotsko
Úmrtí: 1967?, Kačerov
Otec: Fergus McDuck
Matka: Downy O'Drake
Současné bydliště: V příbězích Carla Barkse a Dona Rosy to vypadá jako by bydlel ve své pokladnici v centru Kačerova. Ať už je to jak chce, tak v letech 1942-1947 bydlel ve velkém luxusním domě v Kačerově
Znamení: Kozoroh
Výška: 111 cm
Oblíbená barva: Žlutá jako zlato
Oblíbená rostlina: Stromy ze kterých se vyrábí peníze
Oblíbené jídlo: Všechno co je zadarmo. Donaldovy hamburgery ze zahradního grilu i chutný jablečný koláč od babičky Kačerové
Největší cennost: První desetník
Povolání: Obchodník - dělá vše, co vynáší peníze. Dříve kovboj, zlatokop a jiné
Členství: V Klubu miliardářů a v Klubu dobrodruhů
Největší potěšení: Koupel v penězích a hledání ztracených pokladů
Jeho vzor: Král Midas
Největší přání jeho srdce: Oženit se se svou láskou z mládí, Třpytivou Zlatkou
Co by udělal s milionem dolarů?: Za žádnou cenu by se jich nevzdal
Rodiče Kulíka, Dulíka a Bubíka?
Věčná záhadná otázka jak je to s rodiči Kulíka, Dulíka a Bubíka a proč bydlí u strýčka Donalda, nejsou se svojí matkou Dellou Duck a kdo je jejich otcem dostává své "vysvětlení", které dodnes nezná ani Disney...
Don Rosa, tvůrce oceněného životopisu Kačera Skrblíka, pokračovatel zakladatele kačeřího univerza Carla Barkse (viz Skrblík a spol.) a spousty dalších kačeřích (a jiných) příběhů k tomu podává vysvětlení, které není vůbec jednoduché najít. Dokonce uvidíte i nepoužitou stránku z komiksu s kačery v bájné zemi Tralla La, který to měl všechno trochu objasnit...
Anglický originál, ve kterém Donu Rosovi poslali čtenáři tyto otázky:
Angel Gonzalez: I read somewhere that Don wanted to do a story about Della Duck but was prevented to do so by Disney because it would have been kinda "dark" (at least, too dark for a so-called "children comic"). But I wonder... What would it have been like ? What happens to Della Duck after she sends the nephew to Donald, according to Don ?
-----------------------------------------------------------------------
Andreas Kounelis: What was Don's plan regarding Huey, Louie and Dewey's father? Was he supposed to be dead, hiding or trapped somewhere? Assuming he is alive, was Della searching for him around the globe which would explain why she left the kids with Donald?
--------------------------------------------------------------------------
Θάνος Γανωτής: Hey Don, I understand why you don't make new stories anymore... But I just wanted to remind you your promise, you promised to make a story revealing Donald's nephews father. Can you make that one last story please?
------------------------------------------------------------------------
Mikkel Hagen: Hi Don, I wonder if you maybe cud tell us a little more about the idea about the parents of Huey, Dewey and Louie maybe was hidden in the Tralla La valley? I have read a sketch from back to xanadu that showed the high lama talking to the boys about a mysterious secret As they will know when they become older. regards a fan from Norway
-------------------------------------------------------------------------
Nikos Zarkadas: Wanted to thank Don .Read his stories from 8 years old.Give him love from Greece.As othes have questioned before What happens to Della Duck after she sends the nephew to Donald, according to Don ?
---------------------------------------------------------------------------
Na to Don Rosa odpovídá:
Don: Okay... I've answered this question in many, many interviews... and even in my texts in the HALL OF FAME and DON ROSA COLLECTION book series. But there are obviously people who don't have a chance to see those explanations, so I'm happy to answer the above questions again.
First, I'm puzzled by the rumors mentioned by the first questioner above. Where do people get these ideas? Disney never forbade nor allowed me to do anything -- I've never worked for Disney. Disney has nothing whatsoever to do with the creation of comic books based on Disney characters. These 60-70 years of comic masterpieces were created by freelance writers and artists, like me or Carl Barks, working for independent licensed publishers. I worked for Gladstone and then Egmont, and those editors would be who would tell me (and others) of which ideas they approved or disapproved. Total rejection only happened two or three times (but I always did the story later for some other editor.)
But I never proposed a story to Egmont about Della Duck, so not even they "disallowed" me from creating such a story.
I disallowed myself. And here's why...
For the entire 20+ years I was creating Barks Duck stories, fans would always beg me to tackle the question of what happened to the parents of Huey, Dewey & Louie (hereafter "HD&L"). And I thought long and hard about how to go about it. What would the possible plot resolutions be? I could think of four.
1) HD&L go on an epic search for their lost parents. They never find a trace. There's no point to the story! Nix. 2) HD&L go in search of their parents, and discover they are dead. Depressing and pointless. Nix. 3) HD&L go in search of their parents, and find them! Alive and well! So... they go to live with their parents rather than staying with Unca Donald? I can't do that! That would threaten to rend the very fabric of the universe! Nix! 4) HD&L go in search of their parents, and find them! But... they stay living with Unca Donald? Rather than with their own parents? I can't do that! That would be depressing and probably result in all manner of litigation and paternity suits and I don't know what. Nix.
Is there a #5? I had one in mind as far back as 1990 when I first went to work for Egmont and learned that (unlike America) Europe was an entire continent of Barks Duck lovers who wanted someone, anyone to tell this tale. I even put a scene into the storyboard-script for one of my first Egmont stories that would hint at this 5th possibility. But I did not include it in the finished version of the story because it would still have been very problematic as to how to deal with such the plot or its final outcome.
It feels very "wrong" for me to discuss this with a detailed explanation. I prefer to simply let people see the storyboard-script of the deleted scene and let them decide for themselves. Besides, I never thought it out beyond that scene. It appeared in the HALL OF FAME and in an even more complete version was in the DON ROSA COLLECTION. Mikkel (above) has apparently seen it.
Maybe Jano can copy it over and show it here? And that's all I will say about it.
Už je to jasnější? Co si o tom myslíte vy?
Diskuzi a reakce na tyto varianty v angličtině najdete na tomto facebookovém odkaze.
JE ZAKÁZÁNO COKOLIV KOPÍROVAT Z TĚCHTO STRÁNEK BEZ SVOLENÍ AUTORŮ!
Komentáře
Přehled komentářů
Kolik vyšlo komiksů uncle scrooge?
uncle scrooge his life and times
(skeblík, 21. 6. 2013 16:10)kniha uncle scrooge his life and times od carla barkse je taky skrblíkův životopis? liší se to od knihy the life and times of scrooge Mcduck? co se v ní dělo?
Re: uncle scrooge his life and times
(Disney Team, 21. 6. 2013 21:07)Ano. Carl Barks byl tvůrcem Skrblíka a kačeřího rodu a položil základy, ze kterých vycházel později Don Rosa při tvorbě The Life & Times Of Scrooge McDuck. Don Rosa je obrovským fanouškem Carla Barkse. Hledal vždy v jeho příbězích sebemenší detail, na který by navázal a vysvětlil jak to "ve skutečnosti" bylo. Kniha Uncle Scrooge McDuck: His Life and Times je tedy sbírkou 11 hlavních příběhů o Kačeru Skrblíkovi od Carla Barkse.
povedené
(skrblík, 21. 6. 2013 12:50)mockrát vám děkuju že jste přeložili tu knížku a dali ji na internet. já to zkouším taky a vy jste mi v tom hodně pomohli.
Re: povedené
(Disney Team, 21. 6. 2013 14:23)Jsme rádi, že se líbí. Děkujeme za reakci a ať se daří!
Kniha
(lladda, 20. 9. 2008 23:39)
Jsem moc rád, že se vám Skrblík a spol. líbí! Děkuji!
Tato kniha se dá objednat pouze ze zahraničí. Zadejte název knihy do vyhledávání a určitě na něco narazíte. U nás, v češtině, nikdy nevyšla. Je to velká škoda!
Zůstaňte tedy naladěni zde, protože Skrblíkův životní příběh ještě zdaleka nekončí...
Kniha
(Thomas, 20. 9. 2008 23:16)
Děkuji moc za podrobný popis. Skvělá práce. Skládám velkou poklonu autorovi.
Chtěl bych se jenom zeptat: "Kde si mohu objednat tuto Skrblíkovu knihu?" (v češtině pokud možno)
Předem děkuji za odpověď
Dík
(Bakllazaan, 20. 3. 2008 19:12)Děkuji za popis. Já mám z Kačera Donalda 4 díly ;Útooook, B.A.D.A.K.A.M.S,Na to zapomeň, Rafani vs. Trezor, Gravitační problémy. Mohl bych stránky naskenovat a pak Vám poslat, jestli by to bylo k něčemu:). Rád se podělím o to málo co je.
Komiks
(lladda, 20. 3. 2008 13:15)
Tento giga svazek, jak píšete :) jsou vlastně dvě knihy. Jedna s názvem "The Life and Time of Scrooge McDuck", což je 12 základních kapitol, a druhá "The Life and Time of Scrooge McDuck: Companion" obsahuje části A a B k již stávajícm 12 a rozvádí vše ještě více do podrobna. Obě jsou vynikající a stejně důležité!
Tady na stránkách z nich dělám popis v podobě psané povídky, ale jinak jsou psané jako klasický komiks. Pouze připomínky a postřehy autora jsou dopsané na jedné dvojstránce za každou kapitolou.
Tak ať se Vám líbí a zažijete u nich nejednu napinavou i veselou chvíli! :)
otázka
(Bakllazaan, 20. 3. 2008 11:19)Nabízí se otázka, jste-li hrdým vlastníkem onoho Skrblíkova giga svazku:) Přemýšlím totiž, že si nechám poslat, tak bych chtěl vědět jak je kniha psaná. (jestli je to celé komiks, či jsou tam i povídky psané)
Děkuji!
(lladda, 12. 3. 2008 10:12)Don Rosa je opravdu vyjímečný autor a propracovanost jeho příběhů a jejich světa nemá konkurenci. I za to málo, co jsme měli dodnes možnost přečíst v českém překladu v Kačeru Donaldovi, buďme rádi a doufejme, že časem přibudou další. Na tomto místě určitě další přibývat budou! :)
BRAVO
(Bakllazaan, 11. 3. 2008 20:57)Chci poděkovat a vzdát hold autorovi tohoto vyčerpávajícího článku a Kačerech!!! Opravdu se klanim, skvělá práce. Osoboně strašně miluji kresby Dona Rosy a je škoda, že v komiksech Kačera Donalda kterého sem kupoval od roku 93/2002 se vyskytli asi jen 4 komiksy od něj.
uncle scrooge
(skrblík, 25. 6. 2013 15:09)